25 March 2016

Zamość Trip

Część starówki w Zamościu
ENG: Part of old town in Zamość. :)
 Szczerze powiedziawszy bardzo długo zabierałam się do napisania tej notki. Wszem i wobec mówiłam znajomym że powrócę do prowadzenia bloga. XD Ale nawał pracy jak i samo lenistwo mnie skutecznie od tego odciągało. :) Myślałam nad tym że opowiem wam trochę o moich podróżach odbytych w zeszłym roku. ^^ Tak żeby trochę uzupełnić tutaj braki! Ostatnią moją notką była wycieczka do Pragi do której mam zamiar powrócić w tym roku i na nowo ją odkryć tym razem w letniej odsłonie. :) Tak więc od tamtego czasu zdążyłam parę razy odwiedzić Lublin,Warszawę czy Szczecin; Zamość, Berlin, Bratysławę oraz ukochany Wiedeń. :) Byłam też na koncercie mojego ukochanego j-rockowego artysty MIYAVIego poraz pierwszy od 2011 roku. Zdążyliśmy również zorganizować jedno słowiańsko-azjatyckie spotkanie w Trójmieście. Ale o tym chyba później. Zacznijmy więc od małej foto-relacji z Zamościa.  :)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~  
ENG: Honestly I was thinking a very long time to write this post. All and sundry told friends that come back to blogging. XD But too much work and laziness effectively distract from that. :) I thought that I will tell you a little about my travels that I had in the last year. ^^ So to make up some deficiencies here! A note was my last trip to Prague to which I am going to go back this year and re-discover it this time in summer scene. :) So since then I managed a couple of times to visit Lublin, Warsaw and Szczecin; Zamosc, Berlin, Bratislava and beloved Vienna. Also I was on concert of my favourite j-rock artist MIYAVI for the first time since 2011. We were able to also arrange one Asian-Slavic meeting in Tri-City last summer. But that probably later. Let's start with a small photo-relationship of Zamość. :)
Po prawej dobrze znany Ratusz w Zamościu :)
ENG: On the right well known City Hall of Zamość.
 Na wycieczce w Zamościu byłam latem zeszłego roku. :) Muszę przyznać że miasto jest dosyć małe a ludzie wydawali się bardzo przyjaźni dla mnie jak i mojego znajomego z którym tam się wybrałam. Kompletnie nie mieliśmy pojęcia jak dotrzeć do starówki na którym znajdowała się główna atrakcja czyli Ratusz.. ale pewna pani zaprowadziła nas prawie że pod samą starówkę. ^^
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~  
ENG: On a trip in Zamosc I was last summer. :) I have to admit that the city is quite small, quiet and the people seemed very friendly to me and my friend with whom I went there. Completely had no idea how to get to the market square, there were the main attraction City Hall.. but a lady took us almost streight to market square. ^^
Widoczek na rynek ^^
ENG: View for a little old town

 Pogoda była cudowna jak to w czerwcu. :) Kupiliśmy sobie drobne pamiątki i po paru chwilach odpoczynku w cieniu w miejskim parku nieopodal rynku/starówki wróciliśmy do Lublina. Muszę przyznać że to był naprawdę fantastyczny ciepły letni dzień tak więc trochę poleniuchowaliśmy oboje. ^^
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~  
ENG: The weather was wonderful as in June. :) We bought a few souvenirs, and after a few hours resting in the shade in a city park near the old town, we returned to Lublin. I have to admit that it was really a fantastic warm summer day so little we were so lazy but enjoyed time in such peaceful place like Zamość. ^^
Park zwany Małpim Gajem :)
ENG: Małpi Gaj park.
Pomnik Jana Zamoyskiego
ENG: Statue of Jan Zamoyski


 
Byebye~